This is a translated page. The original can be found here: http://www.rosedinverno.it/blog/blog/2009/09/16/cuore/comment-page-1/

Сърце

cuoricini_Rosedinverno

Ai cuori non resiste nessuno, e quindi nemmeno io. Хартс не се изправи срещу всеки, а след това, един от двамата.
In laboratorio non si butta niente come in cucina e le rimanenze dei tessuti sono giuste per fare piccole figure. В лабораторията не хвърлят нищо подобно в кухнята и баланса на тъкани са право за извършване на малки фигурки.

Riempiti di lavanda o petali di rose che ancora sbocciano in giardino, sono anche utili da riporre negli armadi come profumatori. Изпълнен с лавандула или розови листенца, които все още цъфтят в градината, са полезни и за въвеждане на шкафчета като парфюм.

cuoricino_253

Fasi di lavorazione: Обработка фази:

cuoricini_258

cuoricini_255cuoricini_017

cuori_rosedinverno_028

cuoricini_020cuoricini_019

Lavori ultimati: Произведения на завършване:

cuori_rosedinverno_030

I cuori azzurri sono stati donati all'Istituto Santa Famiglia a Siroki Brijeg ( Medjugorje , Bosnia Erzegovina). Сърца Azzurri бяха дарени на Светия Семейство Brijeg Siroki институт (Медюгорие, Босна и Херцеговина).
La casa accoglienza Istituto Santa Famiglia è nata diversi anni fa per volere di padre Jozo Zovko per offrire a ragazze orfane a causa della guerra le stesse possibilità di tutte le altre ragazze che hanno la fortuna di avere ancora la propria famiglia. Къщата домакин Светия Семейство институт е създаден преди няколко години по искане на отец Йозо Зовко да предлагат момичета сираци от войната на равни възможности за всички момичета, които са щастливи да имат все още семейството си.

cuore-rosedinverno-1cuore-rosedinverno-2-per-Medjugorje

Translate this post Превод този пост



Trackback URL Trackback URL


5 Commenti in "Cuore" 5 Коментари за "Сърце"

  1. Mariangela
    Simona Симона
    19/09/2009 ore 12:30 Permalink 19/09/2009 в 12:30 ч. Permalink

    Paolo aveva dimenticato di dirmi che lei aveva questo sito, senno' sarei venuta qui anni fa. Пол е забравил да ми кажете, че сте имали този сайт, Сена "Аз дойдох тук преди години.
    Lei e' davvero brava, deve fare assolutamente il mercatino a Natale…e anzi, tutto l'anno! Тя и "наистина добро, за да вършат абсолютно на пазара по Коледа ... И наистина, през цялата година!
    E complimenti anche alla fotografa И поздравления и на фотограф :)

  2. Mariangela
    Mariangela Mariangela
    20/09/2009 ore 09:08 Permalink 09:08 часа 20/09/2009 Permalink

    Ciao Simona, Здравейте Симона,
    buona domenica, intanto volevo ringraziarti per il commento molto gradito, penso per questo Natale di fare il mercatino a Talonno dove abbiamo la casa che tu hai visto; non sapevo, ma il comune organizza il mercatino prenatalizio da anni. добър неделя, че междувременно искам да ви благодаря за коментар много оценявам, мисля, че тази Коледа да направи пазар, където ние Talonno на дома, в който видях, не знам, но местните организиране преди Коледа на пазара в продължение на години.
    Devo dire che mi dedico a questo solo da gennaio perchè prima il lavoro mi permetteva solo di fare lavori per me e la famiglia. Аз трябва да кажа, че съм се посветя на това само през януари, тъй като на първа работа, аз само позволено да работят за мен и семейството.
    E il sito era in lavorazione dall'anno scorso ma è solo da questo mese di settembre che è diventato pubblico, quindi ho detto a Paolo di comunicartelo. И на сайта е бил произведен от миналата година, но това е само този месец септември е станала публично достояние, така че казах на Павла зная.
    Ciao salutoni Mariangela Здравейте salutoni Mariangela

  3. Mariangela
    Simona Симона
    20/09/2009 ore 11:12 Permalink 11:12 часа 20/09/2009 Permalink

    Ah, bene per il mercatino. Ах, добри за пазара.
    I cuori che lei mi ha dato li ho attaccati a porte, maniglie, e messi come profuma – biancheria. Сърцето ти ми даде, че имам остана за врати, дръжки, и направи като парфюм - бельо.
    E auguri in ritardo per il suo onomastico! И добър късмет закъсняло за имен ден!
    Tornero' presto a leggerla Tornero "скоро да се чете :)

  4. Mariangela
    patrizia Savignano sul Rubicone Патриций Savignano Sul Рубикон
    28/12/2009 ore 12:10 Permalink 12:10 часа 28/12/2009 Permalink

    HO TROVATO IL SUO SITO CASUALMENTE – E' MOLTO BRAVA E FANTASIOSA- Аз намерих САЙТ Casual - Е "много добър и фантазия --
    ANCH'IO MI DILETTO A FARE LAVORI MANUALI PER LA FAMIGLIA, MA LAVORANDO FUORI CASA HO POCO TEMPO. Аз също удоволствие при вземането на наръчник за семейство, но имам малко време, работещи извън дома. AMMIRO MOLTO CHI RIESCE Възхищавам КОЙ МОЖЕ ДА
    CON POCHE COSE E UN PIZZICO DI FANTASIA A FARE OGGETTI COSI' CARINI С няколко неща, и щипка въображение, за да направим нещата по SO "Carini

    Patrizia Патриция

  5. Mariangela
    Mariangela Mariangela
    28/12/2009 ore 14:08 Permalink 14:08 часа 28/12/2009 Permalink

    Grazie Patrizia, per il suo commento. Благодаря Патриция, за неговия коментар.
    In effetti anche i lavori più semplici richiedono tempo e spazio a volontà, ma se i lavori manuali sono una passione qualche piccolo ritaglio di tempo si trova sempre, perchè non mi mostra i suoi lavoretti? В действителност, дори най-простите задачи отнеме време и пространство на воля, но ако ръчен труд е страст, няколко малки парченца от време винаги е, защо да не я показват, домакинска работа?
    Buone feste Mariangela Весели празници Mariangela

Ciao, lascia pure un tuo commento: Здравейте, моля, оставете ни коментар:

Sottoscrivi i Commenti Абонирайте се за коментарите