This is a translated page. The original can be found here: http://www.rosedinverno.it/blog/blog/2009/09/16/cuore/comment-page-1/

Сърце

cuoricini_Rosedinverno

Ai cuori non resiste nessuno, e quindi nemmeno io. В сърцата не противопоставяме никого, а след това, един от двамата.
In laboratorio non si butta niente come in cucina e le rimanenze dei tessuti sono giuste per fare piccole figure. В лабораторията не хвърлят всичко в кухнята, тъй като останалите тъкани е само, за да малко цифри.

Riempiti di lavanda o petali di rose che ancora sbocciano in giardino, sono anche utili da riporre negli armadi come profumatori. Изпълнен с лавандула или розови листа, които все още цъфтят в градината, са полезни и да се съхранява в шкафове като perfumers.

cuoricino_253

Fasi di lavorazione: Фази:

cuoricini_258

cuoricini_255cuoricini_017

cuori_rosedinverno_028

cuoricini_020cuoricini_019

Lavori ultimati: Работи завършил:

cuori_rosedinverno_030

I cuori azzurri sono stati donati all'Istituto Santa Famiglia a Siroki Brijeg ( Medjugorje , Bosnia Erzegovina). Сините сърца бяха дарени на Светия Семеен институт Siroki Brijeg (Медюгорие, Босна и Херцеговина).
La casa accoglienza Istituto Santa Famiglia è nata diversi anni fa per volere di padre Jozo Zovko per offrire a ragazze orfane a causa della guerra le stesse possibilità di tutte le altre ragazze che hanno la fortuna di avere ancora la propria famiglia. Къщата домакин Светия Семеен институт е създаден преди няколко години от отец Йозо Зовко да предлагат момичета сираци от войната на равни възможности за всички момичета, които са достатъчно късмет да има все пак семейството си.

cuore-rosedinverno-1cuore-rosedinverno-2-per-Medjugorje

Translate this post Превод този пост



Trackback URL Trackback URL


5 Commenti in "Cuore" 5 Коментари за "Сърце"

  1. Mariangela
    Simona Симона
    19/09/2009 ore 12:30 Permalink 19/09/2009 в 24:30 Permalink

    Paolo aveva dimenticato di dirmi che lei aveva questo sito, senno' sarei venuta qui anni fa. Пол беше забравил да ми кажете, че сте имали този сайт, остроумие "Аз дойдох тук преди години.
    Lei e' davvero brava, deve fare assolutamente il mercatino a Natale…e anzi, tutto l'anno! Тя е наистина добър, абсолютно трябва да направи пазара за Коледа ... И наистина, през цялата година!
    E complimenti anche alla fotografa И поздравления и на фотограф :)

  2. Mariangela
    Mariangela Mariangela
    20/09/2009 ore 09:08 Permalink 20/09/2009 09:08 часа Permalink

    Ciao Simona, Здравей Симона,
    buona domenica, intanto volevo ringraziarti per il commento molto gradito, penso per questo Natale di fare il mercatino a Talonno dove abbiamo la casa che tu hai visto; non sapevo, ma il comune organizza il mercatino prenatalizio da anni. добра неделя, междувременно аз исках да ви благодаря за коментар много оценявам, мисля, че тази Коледа на пазар, където ние Talonno на къща, която си видял, аз не знам, но общината е организатор на пазара за Коледа години.
    Devo dire che mi dedico a questo solo da gennaio perchè prima il lavoro mi permetteva solo di fare lavori per me e la famiglia. Аз трябва да кажа, че аз посвети на това, само от януари насам, тъй като първата работа аз само право да работят за мен и семейството.
    E il sito era in lavorazione dall'anno scorso ma è solo da questo mese di settembre che è diventato pubblico, quindi ho detto a Paolo di comunicartelo. И сайта е в производство от миналата година, но това е само през септември, че е станала публично достояние, така че аз казал Павел знам.
    Ciao salutoni Mariangela Здравейте Saluton Mariangela

  3. Mariangela
    Simona Симона
    20/09/2009 ore 11:12 Permalink 20/09/2009 11:12 часа Permalink

    Ah, bene per il mercatino. А, добре за пазара.
    I cuori che lei mi ha dato li ho attaccati a porte, maniglie, e messi come profuma – biancheria. В сърцата ви, че ми даде аз да остана врати, дръжки, и постави като аромат - пране.
    E auguri in ritardo per il suo onomastico! И поздравления за края на неговия имен ден!
    Tornero' presto a leggerla Tornero "скоро да се чете :)

  4. Mariangela
    patrizia Savignano sul Rubicone Savignano Сул патриций Рубикон
    28/12/2009 ore 12:10 Permalink 28/12/2009 12:10 часа Permalink

    HO TROVATO IL SUO SITO CASUALMENTE – E' MOLTO BRAVA E FANTASIOSA- Аз открих вашия сайт случайно - Това е много добра и фентъзи
    ANCH'IO MI DILETTO A FARE LAVORI MANUALI PER LA FAMIGLIA, MA LAVORANDO FUORI CASA HO POCO TEMPO. Аз също насладите работят наръчник за семейството, но имам малко време работят извън дома си. AMMIRO MOLTO CHI RIESCE Кой може да се възхищавам
    CON POCHE COSE E UN PIZZICO DI FANTASIA A FARE OGGETTI COSI' CARINI С някои неща и малко въображение, за да бъдат предмет Cosi "CARINI

    Patrizia Patrizia

  5. Mariangela
    Mariangela Mariangela
    28/12/2009 ore 14:08 Permalink 28/12/2009 14:08 часа Permalink

    Grazie Patrizia, per il suo commento. Благодаря Патриша, за неговия коментар.
    In effetti anche i lavori più semplici richiedono tempo e spazio a volontà, ma se i lavori manuali sono una passione qualche piccolo ritaglio di tempo si trova sempre, perchè non mi mostra i suoi lavoretti? Всъщност дори най-простите отнеме време и пространство на воля, но ако ръчна работа е страст някои малка част от времето е винаги, защо да не мога да си покаже домакинска работа?
    Buone feste Mariangela Весели празници Mariangela

Ciao, lascia pure un tuo commento: Здравейте, моля оставете ни коментар:

Sottoscrivi i Commenti Абонирайте се за коментарите