
Ai cuori non resiste nessuno, e quindi nemmeno io. Hjerter holder ikke op til nogen, og derefter enten.
In laboratorio non si butta niente come in cucina e le rimanenze dei tessuti sono giuste per fare piccole figure. I laboratoriet ikke smed noget som køkkenet og resten af væv har ret til at gøre små tal.
Riempiti di lavanda o petali di rose che ancora sbocciano in giardino, sono anche utili da riporre negli armadi come profumatori. Fyldt med lavendel eller rosenblade, som stadig blomstrer i haven, er også nyttigt at sætte i skabe, som en parfume.

Fasi di lavorazione: Processing faser:






Lavori ultimati: Works afsluttet:

I cuori azzurri sono stati donati all'Istituto Santa Famiglia a Siroki Brijeg ( Medjugorje , Bosnia Erzegovina). Hearts Azzurri blev doneret til Hellige Familie Institut Siroki Brijeg (Medjugorje, Bosnien-Hercegovina).
La casa accoglienza Istituto Santa Famiglia è nata diversi anni fa per volere di padre Jozo Zovko per offrire a ragazze orfane a causa della guerra le stesse possibilità di tutte le altre ragazze che hanno la fortuna di avere ancora la propria famiglia. Huset vært Hellige Familie Institute blev grundlagt for flere år siden på foranledning af Fader Jozo Zovko at tilbyde piger forældreløse som følge af krig, de samme muligheder til alle piger, der er så heldige at stadig have sin familie.



























19/09/2009 ore 12:30 Permalink 19-09-2009 kl 12:30 Permalink
Paolo aveva dimenticato di dirmi che lei aveva questo sito, senno' sarei venuta qui anni fa. Paulus havde glemt at fortælle mig, at du havde dette websted, Senna "Jeg kom her år siden.
Lei e' davvero brava, deve fare assolutamente il mercatino a Natale…e anzi, tutto l'anno! Hun og 'virkelig god, til at gøre absolut markedet i julen ... og ja, hele året rundt!
E complimenti anche alla fotografa Og tillykke også til fotografen
20/09/2009 ore 09:08 Permalink 09:08 time 20/09/2009 Permalink
Ciao Simona, Hej Simona,
buona domenica, intanto volevo ringraziarti per il commento molto gradito, penso per questo Natale di fare il mercatino a Talonno dove abbiamo la casa che tu hai visto; non sapevo, ma il comune organizza il mercatino prenatalizio da anni. god søndag, i mellemtiden Jeg vil gerne takke Dem for den kommentar værdsat, jeg tror, denne jul at gøre en markedsplads, hvor vi Talonno huset du så, jeg vidste ikke, men den lokale organisering før julemarkedet i årevis.
Devo dire che mi dedico a questo solo da gennaio perchè prima il lavoro mi permetteva solo di fare lavori per me e la famiglia. Jeg må sige, at jeg hellige mig til denne først i januar, fordi det første job, jeg kun lov til at gøre arbejdet for mig og familien.
E il sito era in lavorazione dall'anno scorso ma è solo da questo mese di settembre che è diventato pubblico, quindi ho detto a Paolo di comunicartelo. Og stedet var i produktion fra sidste år, men det er kun denne september måned er blevet offentlige, så jeg sagde til Paul vide.
Ciao salutoni Mariangela Hej salutoni Mariangela
20/09/2009 ore 11:12 Permalink 11:12 time 20/09/2009 Permalink
Ah, bene per il mercatino. Ah, godt for markedet.
I cuori che lei mi ha dato li ho attaccati a porte, maniglie, e messi come profuma – biancheria. Hjerterne, som du gav mig, jeg har holdt sig til døre, håndtag, og lavet som en parfume - linned.
E auguri in ritardo per il suo onomastico! Og held og lykke for sent til sit navn dag!
Tornero' presto a leggerla Tornero 'snart til at læse
28/12/2009 ore 12:10 Permalink 12:10 time 28/12/2009 Permalink
HO TROVATO IL SUO SITO CASUALMENTE – E' MOLTO BRAVA E FANTASIOSA- Jeg fandt dit websted CASUAL - E 'meget god og fantasi --
ANCH'IO MI DILETTO A FARE LAVORI MANUALI PER LA FAMIGLIA, MA LAVORANDO FUORI CASA HO POCO TEMPO. Jeg vil også glæde i GØRE manual for familien, men jeg har lidt tid på at arbejde uden for hjemmet. AMMIRO MOLTO CHI RIESCE Jeg beundrer HVEM KAN
CON POCHE COSE E UN PIZZICO DI FANTASIA A FARE OGGETTI COSI' CARINI MED et par ting og en knivspids fantasi til at gøre tingene SO 'Carini
Patrizia Patrizia
28/12/2009 ore 14:08 Permalink 14:08 time 28/12/2009 Permalink
Grazie Patrizia, per il suo commento. Tak Patrizia, for hans kommentar.
In effetti anche i lavori più semplici richiedono tempo e spazio a volontà, ma se i lavori manuali sono una passione qualche piccolo ritaglio di tempo si trova sempre, perchè non mi mostra i suoi lavoretti? Faktisk tager selv de mest enkle opgaver, tid og rum i vil, men hvis det manuelle arbejde er en lidenskab, et par små bidder af tid er altid, hvorfor jeg ikke vise hende gøremål?
Buone feste Mariangela Happy Holidays Mariangela