This is a translated page. The original can be found here: http://www.rosedinverno.it/blog/blog/2009/09/16/cuore/comment-page-1/

Srce

cuoricini_Rosedinverno

Ai cuori non resiste nessuno, e quindi nemmeno io. Srca ne stoji do nikoga, a zatim, either.
In laboratorio non si butta niente come in cucina e le rimanenze dei tessuti sono giuste per fare piccole figure. U laboratoriju nije ništa bacati kao kuhinja i balans tkiva su pravo za stvaranje male figure.

Riempiti di lavanda o petali di rose che ancora sbocciano in giardino, sono anche utili da riporre negli armadi come profumatori. Ispunjen lavande ili latice ruže koje još uvijek cvatu u vrtu, su također korisno staviti u lockers kao parfem.

cuoricino_253

Fasi di lavorazione: Obrada faze:

cuoricini_258

cuoricini_255cuoricini_017

cuori_rosedinverno_028

cuoricini_020cuoricini_019

Lavori ultimati: Works completed:

cuori_rosedinverno_030

I cuori azzurri sono stati donati all'Istituto Santa Famiglia a Siroki Brijeg ( Medjugorje , Bosnia Erzegovina). Hearts Azzurri donirana su Sveta obitelj Institut Široki Brijeg (Međugorje, Bosna i Hercegovina).
La casa accoglienza Istituto Santa Famiglia è nata diversi anni fa per volere di padre Jozo Zovko per offrire a ragazze orfane a causa della guerra le stesse possibilità di tutte le altre ragazze che hanno la fortuna di avere ancora la propria famiglia. Kuća domaćin Sveta obitelj Institut je osnovan prije nekoliko godina na zapovijed od Oca Jozo Zovko ponuditi djevojke su ostala siročad zbog ratnih iste mogućnosti za sve djevojke koje su još uvijek sretan to imati svoje obitelji.

cuore-rosedinverno-1cuore-rosedinverno-2-per-Medjugorje

Translate this post Translate this post



Trackback URL Trackback URL


5 Commenti in "Cuore" 5 Komentari na "Heart"

  1. Mariangela
    Simona Simona
    19/09/2009 ore 12:30 Permalink 19/09/2009 at 1230: pm Permalink

    Paolo aveva dimenticato di dirmi che lei aveva questo sito, senno' sarei venuta qui anni fa. Pavao je zaboravila mi reći da vam je ovaj site, Senna 'Došao sam ovdje godina.
    Lei e' davvero brava, deve fare assolutamente il mercatino a Natale…e anzi, tutto l'anno! Ona je i 'jako dobro, to učiniti apsolutno tržište na Božić ... i zapravo, cijele godine!
    E complimenti anche alla fotografa I čestitke i na fotografa :)

  2. Mariangela
    Mariangela Mariangela
    20/09/2009 ore 09:08 Permalink 09:08 sati 20/09/2009 Permalink

    Ciao Simona, Pozdrav Simona,
    buona domenica, intanto volevo ringraziarti per il commento molto gradito, penso per questo Natale di fare il mercatino a Talonno dove abbiamo la casa che tu hai visto; non sapevo, ma il comune organizza il mercatino prenatalizio da anni. dobar nedjelju, u međuvremenu sam htjela zahvaliti za komentar cijenjena, mislim da je ovaj Božić kako bi tržištu, gdje smo Talonno u kući koja si vidio nisam znao, ali je lokalni organizira pred-Božić na tržištu već godinama.
    Devo dire che mi dedico a questo solo da gennaio perchè prima il lavoro mi permetteva solo di fare lavori per me e la famiglia. Moram reći da sam se posvetiti ovom tek u siječnju, jer prvi posao mi je dozvoljeno da rade za mene i obitelj.
    E il sito era in lavorazione dall'anno scorso ma è solo da questo mese di settembre che è diventato pubblico, quindi ho detto a Paolo di comunicartelo. A site je na proizvodnju iz prošle godine, ali to je samo ovog mjeseca rujna je postala javna, pa sam rekao Pavlu znati.
    Ciao salutoni Mariangela Hello salutoni Mariangela

  3. Mariangela
    Simona Simona
    20/09/2009 ore 11:12 Permalink 11:12 sati 20/09/2009 Permalink

    Ah, bene per il mercatino. Ah, dobro za tržište.
    I cuori che lei mi ha dato li ho attaccati a porte, maniglie, e messi come profuma – biancheria. Srca koju si mi dao sam zaglavi na vrata, ručke, i je napravio kao parfem - lan.
    E auguri in ritardo per il suo onomastico! I sretno kasni za njegov imendan!
    Tornero' presto a leggerla Tornero 'uskoro čitati :)

  4. Mariangela
    patrizia Savignano sul Rubicone Patricij Savignano sul Rubicon
    28/12/2009 ore 12:10 Permalink 12:10 sati 28/12/2009 Permalink

    HO TROVATO IL SUO SITO CASUALMENTE – E' MOLTO BRAVA E FANTASIOSA- Ja Vašoj lokaciji CASUAL - E 'vrlo dobro i fantastike --
    ANCH'IO MI DILETTO A FARE LAVORI MANUALI PER LA FAMIGLIA, MA LAVORANDO FUORI CASA HO POCO TEMPO. Također sam uživati u izradi Priručnika za obitelj, ali imam malo vremena rade izvan kuće. AMMIRO MOLTO CHI RIESCE Divim TKO MOŽE
    CON POCHE COSE E UN PIZZICO DI FANTASIA A FARE OGGETTI COSI' CARINI Uz nekoliko stvari i prstohvat mašte da bi stvari na taj način 'Carini

    Patrizia Patrizia

  5. Mariangela
    Mariangela Mariangela
    28/12/2009 ore 14:08 Permalink 14:08 sati 28/12/2009 Permalink

    Grazie Patrizia, per il suo commento. Hvala Patrizia, za njegov komentar.
    In effetti anche i lavori più semplici richiedono tempo e spazio a volontà, ma se i lavori manuali sono una passione qualche piccolo ritaglio di tempo si trova sempre, perchè non mi mostra i suoi lavoretti? U stvari, čak i najjednostavnije zadatke uzeti vremena i prostora po volji, ali ako ručnog rada je strast, nekoliko mali komadići vremena je uvijek, zašto ne mogu pokazati joj sitni?
    Buone feste Mariangela Sretni blagdani Mariangela

Ciao, lascia pure un tuo commento: Poštovani, molimo vas da nam ostavite komentar:

Sottoscrivi i Commenti Pretplatite se na komentare