This is a translated page. The original can be found here: http://www.rosedinverno.it/blog/blog/2009/11/22/sciarpe-di-lana/

Gyapjú sál

Sciarpe di lana

Pare una cascata ma di sciarpe, calde, comode, utili e spero anche di gradevole aspetto. Úgy tűnik, hanem olyan lépcsőzetes a sál, meleg, kényelmes, hasznos, és remélem jó is néz ki.

Il tema di fondo è da sempre lo stesso, i fiori, di tutti i colori e materiali. Az alapul szolgáló téma mindig ugyanaz, a virágok minden színek és anyagok.

Farne dei mazzi anche d'inverno… si può. Kapcsolja őket nyaláb még télen is ... tudod.

Tutti i materiali sono docili; ecco qualche esempio ea breve altro ancora… Az összes anyag tanulékony, úgyhogy álljon itt néhány példa, és egy rövid részletek ...

Sciarpa di lana Rosedinverno

Sciarpe di lana

Sciarpa di lana Rosedinverno 11-03

Sciarpa di lana Rosedinverno 11-03 Sciarpa di lana Rosedinverno 11-05

Sciarpa di lana Rosedinverno 11-05

Sciarpa di lana Rosedinverno 11-10

Sciarpa di lana Rosedinverno 11-09

Sciarpa di lana Rosedinverno 11-07

Sciarpa di lana Rosedinverno 11-07

Sciarpe di lana Rosedinverno 11-11

Sciarpa di lana Rosedinverno 11-15 Sciarpe di lana Rosedinverno

Sciarpa di lana Rosedinverno 11-05

Sciarpe di lana

Translate this post Translate this post



Trackback URL Trackback URL

, ,

2 Commenti in "Sciarpe di lana" 2 Comments on "gyapjú"

  1. Mariangela
    Paola Paola
    13/01/2010 ore 15:23 Permalink 15:23 óra 13/01/2010 Permalink

    Ciao Helló

    ho visitato il tuo sito e le creazioni sono molto belle, sono rimasta affascinata dalle sciarpe, sto provando a realizzzarne alcune per uso personale, ma non riesco molto nelle decorazioni, potresti darmi qualche suggerimeno e dove trovare delle spiegazioni per i fiori ed i tubolari di lana (sciarpa azzurra). Meglátogattam a webhely és az alkotások nagyon szép, én Lenyűgözött az a sál, próbálom realizzzarne bizonyos személyes használatra szánt, de nem tudok sokat a dekoráció, meg tudná adni nekem néhány tippet és hol találom a magyarázatot a virágokat és a tubuláris gyapjú (kék sál).
    Grazie e buon lavoro Thanks and good job

  2. Mariangela
    Mariangela Mariangela
    14/01/2010 ore 09:24 Permalink 09:24 óra 14/01/2010 Permalink

    Grazie Paola per il commento, Paola thanks for the comment,
    per quanto riguarda le decorazioni, non prendo spunto dai libri o riviste, ma dal materiale che ho, e un minimo di fantasia. tekintetében a dekorációk, nem lelhet könyvek és a folyóiratok, de az anyag van, és egy kis képzelőerő.
    Per il tubolare della sciarpa azzurra è necessario avere il tricotin, che si trova in qualsiasi negozio ben fornito di merceria o vendita lane, anche in internet. A cső alakú kék sál van szükség, hogy a kötés, amely megtalálható minden jól tele üzlet eladási rövidáru és gyapjúval, akár az interneten.

Ciao, lascia pure un tuo commento: Szia, kérjük hagyjon minket a comment:

Sottoscrivi i Commenti Subscribe to Comments