This is a translated page. The original can be found here: http://www.rosedinverno.it/blog/blog/2008/11/25/mercatini/

Pre vianočných trhoch

Mercatino 2007

…Ebbene si, ci ho provato, così quasi sbattuta lì, senza nemmeno il tempo di fare tante cose, con quel poco che avevo in casa e che sarebbe servito per dei regali. ... Áno, som sa snažil, takže skoro vrazil tam bez vôbec čas robiť veci, sa to málo, čo som mal doma, a bolo by slúžil pre darčeky.

Per buona parte del giorno ho sofferto il freddo: e sì, perché era novembre ad una sagra, tutti che guardano, che toccano, che dicono… guarda …che facile. Pre väčšinu dňa som trpela zima a áno, bolo to v novembri na festivale, všetci hľadajú, sa dotýka, hovorí ... ... že vyzerá ľahké.

Ma poi nel pomeriggio si avvicina una signora che guarda e guarda e guarda, e poi compra, compra e compra; e poi le mie sciarpe ed i miei i colli li ho visti volar via! Ale potom v popoludňajších hodinách sa blíži žena, ktorá vyzerá a vyzerá a vyzerá, a potom kupujte, kupujte a kúpiť, a potom sa môj šatky a moje balíky som videl letieť preč! Soddisfazione? Spokojnosť? si tanta. je tomu tak.

Nella foto si vede il mio tavolo, angioletti, sciarpe, colli, borse e mia figlia divertita e contenta del risultato. Vo fotografii vidíte môj stôl, anjeli, šály, goliere, tašky a moja dcéra baví a rád s výsledkom. Grazie Nicole, senza di te non ci sarei andata. Vďaka Nicole, bez teba by som tam ísť.

Trh-003 Trh-013 Trh-012 Trh-011 Trh-004
Translate this post Preložiť tento príspevok



Trackback URL Trackback URL

, ,

0 Commenti in "Ai mercatini di Natale" 0 Komentáre k "Na vianočných trhoch,"

Ciao, lascia pure un tuo commento: Dobrý deň, prosím Zanechajte nám komentár:

Sottoscrivi i Commenti Prihlásiť sa k pripomienkam