This is a translated page. The original can be found here: http://www.rosedinverno.it/blog/blog/2009/09/16/cuore/comment-page-1/

Srce

cuoricini_Rosedinverno

Ai cuori non resiste nessuno, e quindi nemmeno io. Hearts ne vzdrži, da kdorkoli, in nato, bodisi.
In laboratorio non si butta niente come in cucina e le rimanenze dei tessuti sono giuste per fare piccole figure. V laboratoriju ni vrgel nič všeč kuhinja in ravnovesje tkiva pravico za izdelavo majhne številke.

Riempiti di lavanda o petali di rose che ancora sbocciano in giardino, sono anche utili da riporre negli armadi come profumatori. Polnjeni z sivke ali cvetni listi vrtnice, ki so še vedno cvet v vrtu, prav tako koristno postaviti v omarice, kot parfum.

cuoricino_253

Fasi di lavorazione: Obdelava faze:

cuoricini_258

cuoricini_255cuoricini_017

cuori_rosedinverno_028

cuoricini_020cuoricini_019

Lavori ultimati: Works končan:

cuori_rosedinverno_030

I cuori azzurri sono stati donati all'Istituto Santa Famiglia a Siroki Brijeg ( Medjugorje , Bosnia Erzegovina). Hearts Azzurri so podarili Holy Family Institute Široki Brijeg (Medjugorje, Bosna in Hercegovina).
La casa accoglienza Istituto Santa Famiglia è nata diversi anni fa per volere di padre Jozo Zovko per offrire a ragazze orfane a causa della guerra le stesse possibilità di tutte le altre ragazze che hanno la fortuna di avere ancora la propria famiglia. Hiša gostiteljica Sveto družino inštitut je bil ustanovljen pred nekaj leti na ukaz Očeta Jozo Zovko, da ponudijo dekleta osirotelih zaradi vojne enake možnosti za vse dekleta, ki so srečo še njeno družino.

cuore-rosedinverno-1cuore-rosedinverno-2-per-Medjugorje

Translate this post Prevedi to post



Trackback URL Trackback URL


5 Commenti in "Cuore" 5 Comments on "Heart"

  1. Mariangela
    Simona Simona
    19/09/2009 ore 12:30 Permalink 19/09/2009 ob 12:30 Permalink

    Paolo aveva dimenticato di dirmi che lei aveva questo sito, senno' sarei venuta qui anni fa. Paul je pozabil povedati, da si imel te strani, Senna "sem prišel pred leti.
    Lei e' davvero brava, deve fare assolutamente il mercatino a Natale…e anzi, tutto l'anno! Ona in "res dobro, da to absolutno trgu za božič ... in seveda, all year long!
    E complimenti anche alla fotografa In čestitke tudi fotograf :)

  2. Mariangela
    Mariangela Mariangela
    20/09/2009 ore 09:08 Permalink 09:08 uri 20/09/2009 Permalink

    Ciao Simona, Zdravo Simona,
    buona domenica, intanto volevo ringraziarti per il commento molto gradito, penso per questo Natale di fare il mercatino a Talonno dove abbiamo la casa che tu hai visto; non sapevo, ma il comune organizza il mercatino prenatalizio da anni. nedelja dober, v tem času sem želel zahvaliti za komentar zelo cenijo, mislim, da ta božič, da bi tržnica, kjer smo Talonno hišo si videl, nisem vedel, vendar lokalno organizacijo predbožičnem trg let.
    Devo dire che mi dedico a questo solo da gennaio perchè prima il lavoro mi permetteva solo di fare lavori per me e la famiglia. Moram reči, da sem posvetiti sebi, da to šele januarja, ker sem prvo delo dovoljeno samo delati za mene in družino.
    E il sito era in lavorazione dall'anno scorso ma è solo da questo mese di settembre che è diventato pubblico, quindi ho detto a Paolo di comunicartelo. In stran je bila v proizvodnji od lani, vendar je samo ta mesec september postala javna, zato sem rekel Paul vedeti.
    Ciao salutoni Mariangela Hello salutoni Mariangela

  3. Mariangela
    Simona Simona
    20/09/2009 ore 11:12 Permalink 11:12 uri 20/09/2009 Permalink

    Ah, bene per il mercatino. Ah, dobro za trg.
    I cuori che lei mi ha dato li ho attaccati a porte, maniglie, e messi come profuma – biancheria. Srca, ki ste mi dali sem zaljubljen v vrata, ročaji, in je kot parfum - perilo.
    E auguri in ritardo per il suo onomastico! In srečno pozno, za njegovo ime, dan!
    Tornero' presto a leggerla Tornero "kmalu, da se glasi :)

  4. Mariangela
    patrizia Savignano sul Rubicone Patrician Savignano sul Rubicon
    28/12/2009 ore 12:10 Permalink 12:10 uri 28/12/2009 Permalink

    HO TROVATO IL SUO SITO CASUALMENTE – E' MOLTO BRAVA E FANTASIOSA- I found your site CASUAL - E "zelo dobro in fantazija --
    ANCH'IO MI DILETTO A FARE LAVORI MANUALI PER LA FAMIGLIA, MA LAVORANDO FUORI CASA HO POCO TEMPO. Prav tako veselile making PRIROČNIK ZA DRUŽINO, vendar imam malo časa, ki delajo zunaj doma. AMMIRO MOLTO CHI RIESCE Občudujem KDO LAHKO
    CON POCHE COSE E UN PIZZICO DI FANTASIA A FARE OGGETTI COSI' CARINI Z NEKAJ STVARI IN ščepec domišljije NAREDITI Carini STVARI SO "

    Patrizia Patrizia

  5. Mariangela
    Mariangela Mariangela
    28/12/2009 ore 14:08 Permalink 14:08 uri 28/12/2009 Permalink

    Grazie Patrizia, per il suo commento. Hvala Patrizia, za njegov komentar.
    In effetti anche i lavori più semplici richiedono tempo e spazio a volontà, ma se i lavori manuali sono una passione qualche piccolo ritaglio di tempo si trova sempre, perchè non mi mostra i suoi lavoretti? Pravzaprav, celo najpreprostejši naloge traja nekaj časa in prostora na voljo, ampak če ročno delo, je strast, nekaj majhnih koščkov je vedno, zakaj ne bom pokazal svoje opravila?
    Buone feste Mariangela Vesele praznike Mariangela

Ciao, lascia pure un tuo commento: Pozdravljeni, prosim pustite komentar:

Sottoscrivi i Commenti Naročite se na Komentarji